詩學(xué)的鉗制:蘇曼殊文學(xué)翻譯變臉考辨

黃元軍 湖南師范大學(xué)

關(guān)鍵詞:蘇曼殊 文學(xué)翻譯 變臉 詩學(xué)鉗制 

摘要:近代文學(xué)家、翻譯家、高僧蘇曼殊以翻譯英國浪漫派詩歌和印度文學(xué)作品、首譯雨果小說《悲慘世界》垂名于中國文學(xué)翻譯史,但其譯作較之于原作的"變臉"致使不少學(xué)者以非歷史化的視角將其翻譯視為反面教材。本文從"詩學(xué)鉗制、操控翻譯"的文化角度出發(fā),以蘇譯英國浪漫派詩歌和《悲慘世界》為主要研究對象,客觀描寫了譯者如何通過語體和視角改變、"豪杰譯"模式對原作風(fēng)貌進行重塑,論證了譯者積極、能動地為順應(yīng)譯入語主流詩學(xué)而采取上述文化翻譯之舉。古今中外,為譯入語主流詩學(xué)改寫原文的現(xiàn)象有極大共似性,詩學(xué)的相異決定了改寫的不可避免性,從而也決定了翻譯研究中詩學(xué)因素的不可忽視性。

中國翻譯雜志要求:

{1}來稿時請附加作者簡介,包括已取得的業(yè)績和現(xiàn)在研究的方向以及有效聯(lián)系方式。

{2}為公平、公正,本刊執(zhí)行主編僅負責(zé)編輯部事務(wù)性工作,原則上不參與審稿工作。

{3}正文的層次標題應(yīng)簡短明了,以15字為限,不用標點符號,其層次的劃分及編號一律使用阿拉伯數(shù)字分級編號法。

{4}參考文獻中的作者,1~3名全部列出,3名以上只列前3名,后加“,等.”,外文作者名應(yīng)與PubMed數(shù)據(jù)庫一致。

{5}正文前要有300字左右的中文摘要,3~6條中文關(guān)鍵詞,中圖分類號,與中文對應(yīng)的英文題目、摘要和關(guān)鍵詞,參考文獻完整。

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

中國翻譯

CSSCI南大期刊
預(yù)計1-3個月審稿

期刊主頁
相關(guān)期刊
我們的服務(wù)
主站蜘蛛池模板: 窝窝视频成人影院午夜在线| 1000部拍拍拍18勿入免费凤凰福利 | 欧美一级视频在线观看欧美| 免费一级国产大片| 青青青青青国产免费手机看视频| 国产精品热久久| aa级黄色毛片| 很污的视频网站| 久久久久久久久人体| 最近中文字幕高清字幕在线视频| 亚洲热线99精品视频| 真实国产精品视频国产网| 国产 欧洲韩国野花视频| 黑巨人与欧美精品一区| 国产精品免费久久久久电影网| 99热99re8国产在线播放| 小小视频在线版观看| 啊灬啊灬用力灬别停岳视频 | 色狠狠色狠狠综合天天| 榴莲视频在线观看污| 亚洲黄色在线电影| 精品一区二区久久久久久久网精| 国产ww久久久久久久久久| 香蕉久久综合精品首页| 国产真**女人特级毛片| 3d动漫精品一区二区三区| 在线日韩日本国产亚洲| nxgx.com| 小妇人电影中文在线观看| 中文字幕一区二区三区乱码| 日本人与物videos另类| 久久青草免费91线频观看站街| 欧美人妻aⅴ中文字幕| 亚洲欧美国产精品专区久久| 高辣h浪荡小说校花系花2| 国产精品久线观看视频| 91手机看片国产福利精品| 在线观看国产日本| chinesegay成年男人露j网站| 对白脏话肉麻粗话视频| 中国jizzxxxx|