時間:2023-03-17 18:11:44
導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇英語對話教學論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內容能為您提供靈感和參考。
2我國高校英語文化教學現狀概括
我國高校的英語教學實際情況是,很多學校平均每周分配給英語教學的時間只有四節課,三小時左右,并且絕大部分用于教授精讀。按照教學進度,每兩周需要完成一個單元的教學,包括5節閱讀、2節聽力課、1節口語課,教師們總感覺講解詞匯和課文的時間都不夠充裕,更不用說騰出時間進行文化教學。雖然很多學校學生在四、六級考試中都能取得很好的成績,但因不了解文化差異而在實際交際中,特別是與外籍教師交往的過程中常常錯誤百出,令外籍教師尷尬的同時又感到費解,因為他們認為成績好的學生也應具有較好的交際能力。有的學生走上工作崗位后,在與外籍醫生交流的過程中,也常常因為不了解對方的文化引起對方的誤解,甚至影響到合作關系。正如Wolfson所說的“,在與外國人接觸當中,講本國語的人一般能容忍語言或句法錯誤。相反,對于講話規則的違反常常被認為是沒有禮貌,因為本族人不大會認識到社會語言學的相對性。”因此,文化錯誤(即大多數以英語為母語的人覺得不合適或者不能接受的語言或行為)比語言錯誤更加嚴重,更容易造成人與人之間感情上的不愉快,這違背了學習語言的初衷。3簡述大學英語教學范圍內中英文化間的差異種種
在大學英語教學范圍內,中英文化間的差異主要體現在以下三大方面:
3.1環境理解上的差異。由于地理位置上的差異,所以中英文化中對環境的理解迥然有異。比如:中國的秋天(autumn),萬物開始凋零,故常有“悲、涼、傷、愁”之感,正如名句“秋水共長天一色”,游人思故里的畫面躍然紙上;而英國的秋天毫無“愁”反倒有“寧靜,歡樂”之情調。
3.2政治理解上的差異。通過一個明顯的例
子,就能了解中英文化中對政治理解上的差異:“inpidualism”(個人主義)在英語文化,尤其在以實用主義哲學為“主要思想基礎”的美國文化里,人們對其懷著崇尚的情感,贊成并追求之。而在中國文化中,個人主義是被唾棄的觀念,被認為是自私自利的狹隘觀念,在情感上是被排斥而不被接納的。3.3動物理解上的差異。對動物的理解上大概是中文化中差異最大的部分了。比如中國比較崇拜的“dragon(”龍)在漢語里是吉祥、避邪之物,但在英語里是指碩大、兇殘的怪獸,是制造水災,危害人類生存的惡獸。
4文化教學在大學英語教學中的認知原則研究
首先,在大學英語教學中有意識地介紹中西方在宗教信仰、歷史典故、歷史背景、生活習俗、價值觀念和思維方式等文化的差異,使學生系統地掌握一些背景知識。如宗教信仰差異是影響中國學生學習英語的最大障礙,因此應該有意識地介紹對西方影響較大的書籍,通過選用典故,講解詞語來源的方式,來引起學生的興趣;其次,由于文學作品反映不同的文化背景,而文化背景導致了不同的文學現象的發生,因此,要想了解某語言國家的文化,閱讀一定量的文學作品會有很大幫助,從中可以找到有關的文化背景知識和信息;最后,教師在語言教學中可以有意識地總結一些具有文化背景的詞匯和習語,比如:現在比較熱門的商業英語中的“inthe red”,別以為是盈利,相反是表示虧損、負債。5如何將文化教學靈活的導入大學英語教學中來
根據學生的認知度,我們可以把文化教學導入大學英語教學的方法歸納為以下三種:
5.1運用情景法創造語言文化氛圍。由于真正的目的語環境很少,教師應在教學中積極為學生創設虛擬的目的語環境,讓學生親身體驗目的語文化。例如設計情景對話、角色扮演等活動,指導學生根據具體的語境正確選擇得體的語言、表情和語調進行表演。這樣,不僅鞏固了學生所接觸到的文化知識,更重要的是提供了語言實踐的機會。
5.2語言承載法的應用。教師在教學中就語言中所承載的某一文化現象進行直接闡述說明,使學生習得英美文化。例如,講授Thanks giving一詞時,教師要注意其文化內涵,要有意識地介紹感恩節的來歷、慶祝方式、相應的風俗習慣,包括食物、禮物等。
5.3通過對比法讓學生了解英漢間的差異。在前文中我們已經提到過,英漢文化間既有相似之處,也有不同之處。在教學中只注重語言形式而忽略文化差異,學生往往會犯錯誤。這就要求我們要重視英漢文化間的差異,并且結合語言教學特別是注重詞匯、習語、禁忌語、委婉語、比喻等文化內涵的對比教學。
6結論
現階段大學英語學習者的語用能力相對較差是不爭的事實,這證明,學習者有語言能力并不一定代表他同樣也有語用能力,所以,大學英語文化教學應該提高對學生的語用能力培養的重視,并進行適當的教學改革。假如英語語用能力由語用語言能力和社交語用能力兩部分組成,那么語言教學也可以相應的從這兩個角度著手。通過對文化的學習可以達到培養社交語用能力的目的,教師在教學中應多加引入文化因素,從而提高學習者的文化意識。
參考文獻
[1]鄧炎昌,劉潤青.語言與文化:英漢語言與文化對比[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
中華傳統文化是指以《道德經》中的哲學思想為內核,結合5000年文明中出現的儒家、墨家、法家等各流派思想體系所形成的融合共通的歷史沉淀的產物。中華傳統文化在傳承過程中具有一脈相傳、歷史悠久、民族特色、博大精深的特點,另外,在對引進西方先進文化并將其與自身互補的厘定上體現了極大的包容性。中華傳統文化在人文思想上更加體現了中華民族精神之所在[1]。
學習和弘揚中華傳統文化對中國特色的社會主義建設具有非常重要的理論意義和現實意義。一方面,學習和弘揚中華傳統文化有助于社會主義核心價值觀的培育,社會主義核心價值觀植根于中華傳統文化,更是對中華傳統文化的凝練和升華。因此,學習和弘揚中華傳統文化是社會主義文化強國建設的理論基礎。[2]另一方面,挖掘傳統文化中的現代價值在維護社會倫理道德、改良社會風氣、培養高潔品格等方面有著十分重要的現實意義。[3]
學前教育是指通過社會、學校和家庭三方配合充分利用現有資源對學齡前兒童進行啟蒙和開化的過程。學前教育對于幼兒性格人格的形成具有重大的引導作用,也是整個教育行業的重要組成部分。中華傳統文化與學前教育聯系緊密:無論是古私塾對《弟子規》、《三字經》、《增廣賢文》等名篇中尊師重道、人倫義理、忠孝節義思想的傳播,還是現代幼兒園、學前班等對漢語基礎知識的灌輸都體現了中華傳統文化的核心思想。因此,學習中華傳統文化囊括了學前教育的始終,為學齡前兒童進一步學習更豐富的文化知識、培養正確的價值觀、人生觀、世界觀,形成獨立健康的人格做出了充分的準備。[4]
1 中華傳統文化與學前教育結合中存在的不足
黨的十八屆六中全會重申了“文化自信”這一概念,并將文化自信作為基礎,推動改革的發展。在這一具體語境中,將中華傳統文化與學前教育深度結合,通過多維度、多模式、多層次的推廣,實現文化自信大背景下兩者交融一體,從而推陳出新,走出一條既具有獨創性,又具有普適性的和諧共生的發展之路。當前,在將中華傳統文化與學前教育相結合的路徑上,仍存在以下不足:
(一)中國各地區經濟發展不平衡導致教育資源分配不均。由于政策性地域影響以及城鄉二元結構的巨大鴻溝使得教育資源的分配不公平。具體體現在:與西部落后地區相比,北上廣發達地區教育政府扶持力度大,基礎設施完備,幼兒園、學前班等硬軟件設施齊全。
(二)具備豐富中華傳統文化知識基礎的師資力量不足。由于培養體系的原因,目前各大高校在對學前教育人才的培養上存在“短、平、快”的思想:培養周期短、培養內容一成不變、見效快。這種思想也導致了學前教育人才可能缺乏深厚的理論素養,在各幼兒園、學前班對學齡前兒童的授課中秉承一貫的理念,導致了幼兒園、學前班“小學化”程度嚴重。
(三)家長的思想存在誤區以及辦學者的功利主義太強。一貫的理念認為:學前教育就是把學齡前兒童送進幼兒園、學前班,由老師全權負責,使得學校教育與家庭教育脫節;而國家對學前教育投入的缺失使得學前教育辦學者功利主義思想嚴重,進一步促進學前教育商業化。
(四)學前教育的辦學模式和評價標準存在缺陷。目前,在學前教育上沒有建立一個通用的辦學模式和完備的考核體系。學前教育的辦學模式應該時刻緊握時代的脈搏,順應時展的需要。而學前教育的考核體系不應該僅僅以學齡前兒童為考核對象,更應該將老師及家長納入考核體系進行綜合考量。
2 中華傳統文化與學前教育結合的改進建議
鑒于以上原因,本文立足于中華傳統文化與學前教育緊密結合,提出以下幾點改進建議:
(一)政府部門應當加大政策支持力度與財政投入,對各地區尤其是偏遠落后地區予以資源傾斜,并在財政投入上重點關注,從而保證教育資源分配上的公平公正,讓各地區學齡前兒童都有師所教、有地可學。
(二)加強對學前教育師資力量的培養,各大高校應當改進當前對學前教育人才的培養機制,更注重對傳統的人文素養的培育,使得出產的學前教育人才具備較高的理論素養,已入職的學齡前老師更應當加強對中華傳統文化的學習和深度提煉,從而真正實現對學齡前兒童關于中華傳統文化傳承的開蒙。
(三)政府、辦學機構、家庭三方聯動,以政府部門引領正確的政策導向,辦學機構以此為依據進行深入展開,家庭積極配合作為補充,為學齡前兒童學習中華傳統文化,從小陶冶高尚的道德情操提供全面的支持。
(四)積極探索先進的學前教育辦學模式和建立一套完備的學前教育質量監測評價體系。在學前教育辦學模式上可以汲取西方發達國家的經驗,如:美國采用以聯邦政府決策為主、州政府權力共享,英國采用部門間相互合作等,在此基礎上構建中央決策為導向、省部級協調、各地區軟件資源共享、地市、縣級總結執行的學前教育融合模式。在對學前教育質量的監測上,借鑒發達國家關于學前教育考核體系中關于托幼機構、教師、兒童三個方面的評價指標,建立起對學前辦學機構服務質量、教師質量、兒童發展表現、家長配合度“四位一體”的綜合評價體系。
(五)汲取中華傳統文化中私塾教育的優點,結合互聯網背景下的大數據平臺,選取試點,開辦“新私塾”, 建立“云課堂”,打造真正意義上的現代學前教育。私塾教育的缺點主要是對兒童創新能力的抹殺,但私塾教育秉承“因材施教”的原則,推行“有教無類”,在解決教育公平、緩解各方矛盾、推行分層次教學以及民眾自發參與上具有獨特的效果,新私塾應當是對舊式私塾教育優缺點的揚棄,因此,選取試點,開辦“新私塾”是弘揚中華傳統文化的迫切需要,是加強社會主義精神文明建設的內在需求;而當前互聯網的快速發展,打破了以往信息不對稱的局面,在此背景上依托大數據平臺,建立“云課堂”,通過信息化技術提供“慕課”等輔助教學方案,為學前教育注入新鮮血液,優化課堂教學效果,將以上兩者結合,打造現代學前教育的“金搖籃”,體現了社會主義核心價值觀的重大內涵,體現了對中華傳統文化的積極弘揚,是將中華傳統文化與學前教育完美結合的優秀范例,更是面向世界,與國際接軌的先行者。
參考文獻
[1]李宗桂.論中國優秀傳統文化的內涵.學術研究.2013,(20).
語言是交流的工具,語言的流利性和準確性不能決定一個人的交際能力,得體性也是很重要的一方面。語言的不得體會造成說話雙方對彼此的誤解,不利于交流的順暢進行。語言的得體性離不開語言文化背景知識。語言中包含了一個群體所有的社會生活經驗,反映了該群體文化的所有特征。兒童在習得一種語言的同時,也在習得該群體的文化。所以,語言和語言的運用不可能脫離文化而單獨存在。由于語言是目的語國家文化的表現形式,不了解這個國家的文化,也就無法真正學好這門語言。英語教學不僅只是追求語言的語法準確性,還要介紹語言背后的文化知識,最終使學生具有語用能力。文化適應理論強調文化因素的重要性,因此,文化適應理論的提出給英語教學帶來了很多啟示。
一、文化適應理論
(一)文化適應理論的提出
20世紀70年代,美國學者John.H.Schumann在實驗中發現,在第二語言學習者中,有的學習者語言習得速度非常緩慢,甚至停滯不前。Schumann試圖通過縱向研究探索影響第二語言習得的因素。通過考查6位移民到美國的西班牙學習者在自然狀態下習得英語的情況,Schumann和他的同事們發現,33歲的Alberto的英語水平和其他5位學習者相比,幾乎沒有提高。排除了智力和生理的原因,Schumann提出了“文化適應模式”(Acculturation Model)。Schumann認為,學習者對目的語群體的文化適應程度將決定其習得目的語的水平。文化適應強調第二語言習得是由學習者與所學語言的文化之間的社會距離(social distance)及心理距離(psychological distance)所決定的。距離越近,第二語言越容易習得。
(二)文化適應理論的具體內容
1.社會距離
社會距離指第二語言學習者群體和目的語群體之間的社會關系,它影響著第二語言學習者與目的語群體接觸的程度,因而也影響著第二語言學習者語言習得水平的提高。具體來講,兩個群體之間的社會距離越遠,接觸越少,越不利于第二語言習得;相反,兩個群體之間的社會距離越近,接觸越多,越有利于第二語言習得。社會距離包括八項因素,這八項因素并非彼此獨立,而彼此相關。這八項因素包括社會主導模式、融入策略、封閉程度、凝聚程度、群體大小、文化相似性、態度和打算居住的時間。兩個群體處于平等地位、第二語言學習者對目的語群體文化采取同化和適應策略、第二語言習得群體的封閉程度和凝聚程度低、群體人數少、文化相似性高,對目的語群體的態度正面,以及居住在目的語國家的時間長都是有利于語言習得的。相反,則不利于語言習得,語言發展速度緩慢。
2.心理距離
心理距離指學習者個人對目的語及其社團的總體心理感受。心理距離是從個人與群體間的關系出發,考查作為個體的學習者由于情感因素造成的與目的語群體的距離。心理距離的大小將影響語言的輸入,心理距離越近,語言輸入量越大,越有利于習得。具體來說,心理因素由以下相互關聯的四項因素構成。一是語言休克,指學習者使用第二語言時的恐懼感。在說英語的時候,學習者可能因為害怕說錯而羞于張口或者覺得自己詞不達意,再或因為說不好而失去信心,這些都是語言休克的表現。語言休克的程度越高,越不利于第二語言習得。二是文化休克,指學習者進入目的語群體時的一種焦慮。當我們進入到不熟悉的文化環境后,許多人都會有手足無措的情況,原來的思維模式不被現在的社會接受,原來的行為舉止在現在社會中變得古怪,慣用的解決問題的方法也不再奏效。有的學習者會選擇拒絕新的文化,把自己封閉起來,有的學習者則選擇接受。在選擇接受的學習者中,有的需要很長時間才能融入新的文化中,甚至反復好幾次,有的則很快能度過文化休克期。文化休克的時間越短,程度越低越有利于第二語言習得。三是學習動機,指學習者學習目的語的原因。學習動機主要有兩類,一種是融合型動機,指學習者學習目的語是對目的語群體感興趣,想和目的語群體有更多的接觸,想了解目的語群體的文化,想融入目的語群體。另一種是工具型動機,指學習者學習目的語是為了獲得實際的好處。如拿文憑,找工作,出國和晉升。一般認為,融合型動機比工具型動機更有利于習得,因為工具型動機的學習者只要達到了目的就不再繼續學習了,而融合型動機的學習者會因為對目的語群體充滿興趣而不斷深入學習。四是自我滲透性,指學習者能否打開語言屏障,以開放的態度接受語言輸入的意識。有些學習者之所以能達到較高的水平,是因為能夠阻礙語言疆界的建立,使語言輸入暢通無阻。語言疆界的建立并非不可控制,而是可以通過開放的態度消除,開放程度越大、滲透性越高,語言輸入量越大,可發展的空間越寬廣。
二、文化適應模式對我國英語教學的啟示
(一)在英語教學中滲透文化教學
我國英語教學中一直以來都忽視教材中的文化部分,教師在講解課文的同時,沒有把語言里所體現的文化介紹給學生。這種教學模式導致學生不能正確地運用所學的語言,出現很多語用錯誤,結果導致很多人在與外國人進行交流時出現很多笑話和誤解。如遇到“individualism”這個單詞時,教師不能只告訴學生這個單詞的意思是個人主義。個人主義在中西方文化中的涵義是不一樣的。西方的個人主義是指個人價值至高無上,強調自我支配和自我控制,反對權威、宗教、國家、社會及任何其他外在因素以任何形式干涉和阻撓個人發展,強調人是價值的主體,相信每個人都有價值。而中國的“個人主義”是一切從個人出發,把個人利益放在集體利益之上,只顧自己,不顧別人的錯誤思想。中國文化中的個人主義是利己主義的同義詞,是一個貶詞。如果中國的學生不了解中西方文化差異,就會把這個單詞的意思理解為自私自利。因此教師要在教學過程中及時講解有關的文化知識,讓學生明白每個詞的適用語境。
(二)利用多媒體手段進行文化教學
教師可以在課堂上給學生放映一些國外的圖片和電影,讓學生對外國文化有更多的了解,學生對外國文化感興趣,自然就更愿意學這個國家的語言。教師可根據所教課文的內容,準備一些相關的圖片和電影等,讓學生通過觀看了解外國的風土人情。學生通過對中西方文化的比較,能更深刻地理解語言的真正涵義,從而避免在交際中出現失誤。
(三)重視課外文化意識的培養
利用有限的課堂時間學習外國文化是不夠的,教師還必須指導學生利用課外時間了解外國文化。學生在課外可以閱讀一些英文報紙雜志,這有利于學生更加深刻理解考試中原汁原味的英語文章,鍛煉學生的英語思維能力。鼓勵學生在課外多看一些英美原版電影和電視節目,這不僅因為大部分電影或電視節目的內容本身反映了該國的文化,通過觀看片中演員的表演,學生可以了解和學到目的語群體的社會方式和行為習慣。還可以邀請一些知名的專家和學者做這方面的專題報告,使學生從中更多地了解英語文化,培養對其的敏感性,鼓勵學生多與英美人士交流,消除交際恐懼感。
(四)教師自身素質的提高
在我國,很多英語教師很擅長詞匯和語法的教學,但是不一定了解外國的文化知識,更別提在課堂上去涉及相關的文化知識了。其實,文化素質也是教師必備的專業素質,自身有深厚的文化底蘊才能將文化講得透徹、明白。這就需要廣大的英語教師在平時多積累相關的文化知識,只有自己了解外國的文化,才能把外國的文化更好地介紹給學生。學校也可以定期對教師進行文化意識的熏陶,組織教師到國外進行訪問和交流,讓他們對外國文化有更直接的感受。同時也可以開展一些座談會,教師之間可以互相聊聊彼此對外國文化的看法。這些活動在無形中會讓教師逐漸形成文化意識。
三、結語
語言是交流的工具,更是傳達思想和情感的紐帶。理解了語言所包含的文化,交流才會變得更加順暢和自在。廣大英語教師要認識到文化差異的存在,并向學生講解兩種文化的相似性和相異性。學生了解了文化才能更加準確地使用每一個單詞,語言能力才會更接近目標語。語言習得的過程就是適應新文化的過程。在Schumann看來,文化適應是習得語言的關鍵,文化適應受阻,語言習得自然也受阻了。因此,在教學中要努力營造英語文化氛圍,讓學生在了解文化的同時也習得語言。
參考文獻:
[1]Schumann.J.Research on the acculturation model for second language acquisition[J].Journal of Multilingual and Multicultural Development,1986.
體育文化素養的高低在很大程度上決定了大學生體育素養的水平。狹義上講關系到高校體育教學、體育競賽、群體活動、校園文化建設、學生身心健康、道德品質、思想和價值觀等各個方面;從廣義上講體育文化作為人類文明和歷史發展的產物與各民族的發展歷程、思維方式,風俗習慣、民族精神密不可分,其體現出的核心價值不可低估。
提高大學生體育文化素養的對策
1規范大學體育理論課教學,課程設置更科學高校應當轉變人才培養觀念,順應時代要求,重視大學生體育文化素養的提高。在教學大綱中對體育理論課比例、授課時數明確規定,嚴格按計劃執行。體育部專門組成教學小組,出體育理論課考試試題庫,對學生的理論知識掌握狀況進行測試。同時通過公開課的方式對教師的理論課教學水平進行考核。
體育理論課程內容設置上要更科學、更全面。教師在講授各專項理論知識的同時,其教學內容還應涉及體育發展史、體育欣賞、體育文化、民族體育等各個領域。通過對體育教育功能的宣傳,使學校體育傳承體育文化知識的功能得到充分發揮。
2改變傳統體育教育重技能、輕知識的現象傳統體育教育重技能、輕知識的現象普遍存在。如二十四式太極拳教學,教師將熟練掌握整個套路作為教學目標,教學中教師以示范為主,學生單純模仿。
由于忽視對太極文化內容的講授,學生對太極拳的起源、發展、特點、獨特的健身價值、攻防技巧及與美學、哲學、醫學等相關知識領域缺乏了解。學習興趣低,主動性差,大部分學生為了考試成績而練習。太極拳教學隨著學期結束而終結,與培養學生將太極拳作為“終身體育”項目,通過學習太極拳傳承中國傳統體育文化的教學目的背道而馳。
3重視體育教師的職后教育
教師是最直接的體育文化素養教育內容的設計者和課程實施的參與者。教師的體育文化素養、態度是一個關鍵因素。現代社會是一個高度信息化、網絡化的時代,教師和學生都可以通過互聯網獲得海量的信息資源,為教學提供了很好的平臺。教師能否具備足夠的優質教育資源儲備,幫助學生甄別真偽,對學生進行科學性指導非常必要。教師必須重視職后教育,進行短期或長期的培訓,提高教學水平和體育文化素養,才能與高校教育改革相適應。學校管理部門也要加強體育課程建設,為教師職后教育提高支持。
4提高體育資源利用效率,營造良好體育文化氛圍
關鍵詞:本土文化;缺失;英語專業;對策
1、引言
我國高校外語界普遍認為,在英語專業中加入文化教學是重要的,而且是必要的。因為“只注意形式,而不注意語言的內涵是學不好外語”(胡文仲,1999;16)。英語文化教學應該包括目的語和母語兩種文化類型。然而在我國高校英語教育中卻長期存在重外來文化教學而輕本土文化的傳授的現象。英語作為二語引入我國已經數十載,英語教學也從最初的只重視語言形式到現在的語言形式與內涵雙項并重。各高校為了增加英語專業學生對目的語文化的了解,專門為英語專業學生開設了《英國文學》、《英語國家概況》等與目的語密切有關的相關文化課程。這樣一來,通過四年的專業化學習,英語專業學生的目的語的文化確實有了很大的提高,但是他們的本土文化卻慢慢的從他們的記憶中淡化出來。在英語專業的教學中,教師更多的側重目的語文化的傳授,而忽略了學生本土文化的教學,導致英語專業的學生對自己母語文化了解不深,造成了跨文化交際障礙。在與外國人交談中,當談到英語文化時,他們都能娓娓道來,但要是涉及到自己本國的文化卻說不上幾句,就算說得上來那也只是停留在文化表層,至于深層內涵卻有所不知。這種怪象的產生源于我國高校對本土文化的重視力度不夠,源于高校英語專業教學中的本土文化教學的缺失與不足。
2、語言與文化
語言與文化有著十分緊密聯系。他們之間相互依賴,互相影響。語言是文化的載體,它體現文化的深刻內涵,文化因為語言得以傳播和傳承,語言又因為文化的豐富內涵而變得豐富多彩。在英語教學中貫徹文化教學可以使枯燥的語言教學具有趣味性。美國約瑟夫.奈認為文化是一個國家維護和實現國家利益的決策和行動的力量,其力量的源泉是基于該國在國際社會的文化認同感而產生的親和力、影響力和凝聚力。文化是一個民族的象征,是全體人民集體智慧的結晶,是一個國家軟實力的體現。語言則是文化的外殼,是文化在現實生活中的體現。薩丕爾在其《與言論》中說到“語言有個底座,說一種語言的人屬于一個種族(幾個種族)的,也就是說屬于身體上具有某些特征而不同于別的群的一個群,語言也離不開文化而存在,這就是說不脫離社會而流傳下來的、決定我們面貌的風俗和信仰的總體”。既然語言與文化如此密不可分,那么語言教學能離開文化教學嗎?
3、英語專業學生本土文化缺失的現象及原因
隨著國際化進程的推進,各國之間的往來頻繁,不同文化間的交流也與日劇增。現如今許多國家把文化作為本國的軟實力向世界推廣,尤其是作為世界通用語言的英語的推廣。作為英語專業的學生,學習英語國家的文化、價值觀念等是很有必要的,但是如果在英語教學中忽視自己本土文化的傳授,則會忽略文化的傳播功能。教學中老師缺乏對本土文化的教授,學生就無法了解自身文化核心價值,更談不上掌握,這樣容易造成學生皈依以英美為主的價值觀念和道德觀,然后學生就會慢慢的遠離甚至擯棄自己的本土文化。長期如此,后果將不堪設想。
3.1不合理的課程設計導致本土文化的缺失
英語教學中的文化傳播不僅僅是英語文化的教育,同時也要把我國優秀的文化向世界傳播,讓更多人了解我國優秀的傳統文化。然而,在很多高校中,情況確是“幾乎所有的大學都為英語專業學生開設了一英美文學文化為背景和核心內容的必修課和選修課,而有關中國文化和習俗的內容幾乎微乎其微,幾乎不涉及”。[1]由此可見,在我國英語專業教學中,目的與文化教學與本土文化教學存在嚴重的不對等現象,這種教學模式導致英語專業學生經過四年的專業學習與訓練也無法順利完成跨文化交際。所以,不合理的課程設置會導致學生缺少本土文化的輸入,造成學生本土文化的缺失。
3.2學生和老師本土文化意識不強
英語教學中導致本土文化缺失的原因還體現在教師和學生對本土文化的認識上。很多老師認為學生在上大學之前已經學過很多關于本土文化知識的內容,上了大學選擇英語作為其專業,應該是以講授英語的文化為主,沒必要將寶貴的時間和精力浪費在哺育學生的本土文化上。老師有這樣的想法其原因有:一是老師覺得學生專業化的學習時間不多,課堂時間有限,倘若還將時間花在講授本土文化的知識上,那么學生的專業知識的學習時間將會減少,這樣就無法達到相關要求。二是由于教師自身的本土文化素養不高。這兩個主要原因導致英語老師課上極少涉及本土文化的傳授。而至于學生本身,據調查有相當多的一部分學生認為自己的母語就是漢語,況且從上學的第一天起就開始學習漢語,對中國本土文化的了解已經挺多了,上了大學選了英語專業就想一心撲在學好英語上。正是因為有了這種想法,他們將課余時間花在看外國名著,學以英美為主的西方文化,極少有同學看涉及自身文化的書籍。老師和學生對加強本土文化素養的不正確認識導致了英語專業學生本土文化的缺失。
3.3.教材本土文化的缺失
教材是學生文化知識的重要來源。眾觀英語專業所使用的教材發現,包括基礎英語,高級英語,跨文化交際等教材,這些教材的內容很少涉及中國傳統我國優秀文化及風俗習慣,它們在選材和內容上大都是以英語國家的歷史、地理、風俗習慣、風土人情及人文等文化為主,以至于學生無法從教材上學到與中國本土文化相關的英語表達。這種只片面的注重介紹和引進目的語文化,而不重視對本土文化的介紹和傳播的教材設計,使本土文長期處于被動的狀態,導致學生和老師對本土文化的認識不深,對目的語文化的認同逐漸超越對本土文化的認同。這在客觀上造成英語專業學生本土文化的缺失。
4、本土文化缺失的對策
語言和文化是彼此滲透的,作為文化的載體,語言反映出的是文化內涵,兩者的關系是密不可分的,因此語言教學也是文化教學,本土文化的滲透能更好地使英語學習者更好的接受英語、學習和理解英語。劉潤清教授說:“學習外語時,完全脫離母語是不可能的”。[2]因此,英語專業的本土文化缺失現象要盡快改善,這樣才能才有利于我國優秀文化的傳播。
4.1.改變課程設置和教材編寫方式
在開設課程的時候,各高校要合理協調母語文化與英語文化之間的關系,不能只重視目的文化的輸入而輕視母語文化的傳授,適當開設有關母語文化的必修課程和選修課程供學生選擇。母語文化在英語教學中具有不可替代的作用。美國語言學家克拉姆契在其《語言與文化》一書中提到,在諧知母語文化、習得目的語和了解目的語文化的的基礎上能有效地在集中語言及文化之間翰旋是綜合交際能力和跨文化交際能力的重要組成部分。[3]因此,各高校要改變英語專業的課程設置,要設計多元文化課程以期增加學生的本土文化素養。與此同時教材編寫者在編寫教材時要適當增加本土文化的相關內容,同時可以根據英語專業學生的專業需求去選擇教材的內容。這樣編寫出來的教材既符合大綱對文化傳播的要求,也可以改變學生本土文化缺失的現象。
4.2.增強學生的本土文化意識及提高老師的綜合能力
英語專業學生應自覺增強自身的本土文化意識,注重對母語文化的學習與理解。同時還要加強對我國優秀底蘊的正確認識,激發自身的學習動機,要有傳播本土文化的使命與責任。不要在學習英語之后拋棄自身的文化傳統文化。英語專業的學生要知道,學習英語是為了擴大自己的視野,為了更好的傳播我國的文化精髓。而英語老師一方面要意識到當前英語專業學生文本文化缺失的嚴重性,要認識到在英語教學中貫徹本土文化教學的重要性。在教學中要適當的引導學生學習我國的文化,向學生傳授我國的本土文化,培養學生利用其專業知識來表達本土文化知識的能力。另一方面,他們要增加自己本土文化的知識和素養,課余時間可以閱讀相關書籍,增強自身的文化涵養,從而才能更好的在教學中教授給學生。老師的文化素養對學生有潛移默化的影響,所以英語老師一定要注意對本土文化知識的積累。只有師生雙方都盡心盡力,英語專業學生本土文化缺失的現象才能早日解決。
4.3.中、英文教師相互交流
中、英文老師之間多溝通與交流既可以增進老師間的感情交流,交流教授本土文化的經驗,還可以促進教法的交流與學習。與語文老師多交流,英語老師一方面可以從語文老師身上學到中國博大精深的優秀文化,增進對本土文化的理解;另一方面還可以學習語文老師在文化教學上的傳授方式。與有數千年教學史的語文教學相比,英語作為第二門語言在我國教授的歷史只是語文教學史的冰山一角。所以,學校可以定期舉行中、英文老師文化教學交流會,這樣一來老師們可以相互借鑒傳授文化的經驗與模式,同時還有助于開創新的文化導入方法與模式,以便能更好的向學生教授本土文化知識,增強英語專業學生對本土文化的認同和培養他們的文化歸屬感。
5.總結
隨著國際化進程的推進,各國間的文化往來日益頻繁,文化力作為國家軟實力的一種方式正在慢慢改變著人們的認識。因此,英語專業學生一定要加強自身的本土文化知識素養,樹立本土文化榮譽感。同時還要正確認識中西方文化間的差異,積極主動的傳播中華民族優秀文化。學習英語僅是為了學習英語文化的精華,同時還要把我國的文化向全世界傳播。所以本土文化教學必須滲透到英語教學中,否者英語專業本土文化缺失現象就無法得到改善。(作者單位:陜西師范大學外國語學院)
參考文獻:
[1] 陳曉靖.跨文化交際中的文化傳輸的雙向性一談“中國文化失語現象”[J].吉林工程技術師范學院學報,2010,(4):53-55.
[2] 劉潤清.跨文化交際――外國語言文學中的隱蔽文化[M].南京:南京師范大學出版社,1999,130.
[3] 克拉姆契.語言與文化[M].上海:上海外語教育出版社,2008.81.
預設,就是要根據教學目標和學生的興趣、學習需要以及學生已有得的知識與經驗積累,以多種形式有目的、有計劃地設計教育活動。要讓學生走進文本,知道“是什么”,教師在備課時首先要讓自己先走進文本。
吃透文本才能精心預設,備課的過程,就是教師首先與文本內容、人物、作者、編者對話的過程。教師備課時要吃透文本每一句話,尤其要關注和推究細節。
新課標認為,教學是師生交往、積極互動、共同發展的過程。在信息化的今天,學生往往擁有和教師同樣甚至更多的信息源,而他們往往也有自己不同于教師的獨特的視角。所以教師應當積極順應信息時代的這種變化,把過去教師單向封閉的備課轉變為教師和學生的“共同備課”,充分發揮學生的主觀能動性,鼓勵引導他們通過各種渠道參與備課,讓學生在主動探究中發現問題,提出問題,從而了解學生的學習需求。這樣,教學預設就會更具有針對性,課堂的空間也將會更加深廣,教學效果也會更佳。
二、心靈的碰撞
1. 閱讀前的創設情景。其目的在于激活學生的原有經驗,激發興趣、蓄勢鋪墊,引導學生披文入情。
《落花生》的導入,我請幾個同學到黑板寫出自己的名字,再向大家介紹一下名字中的意義。在同學們基本都意識到了人物的姓名往往都帶著寓意和內涵后,我亮出許地山的筆名“落華生”,請同學們猜猜它會有什么內涵。同學們依照自己的理解猜測,我因勢利導,請同學們帶著疑問到文本中去找尋答案,借此大大拉進了學生和文本間的距離。仔細閱讀了文本后,學生們都體會到作者以此為名是預示著自己的人生追求,即“做人,要做有用的人,不要做只講體面,而對別人沒有好處的人”。
2. 閱讀中的創設情景。其目的類似于遇水搭橋、逢山開路,具有搭設階梯、降低坡度的作用,有利于促進學生學習的深化、拓展。
余光中的《鄉愁四韻》一詩,作者借四個極富中國韻味的物象:長江水、海棠紅、雪花白、臘梅香來抒發詩人久積于心,耿耿難忘的鄉愁情結。教學這首詩,這四個物象中所蘊含的中國元素是無論如何也繞不過去的。要讓學生體會這四個意象中的中國元素,離不開老師在課堂中適時的創設情景。如對“海棠紅”這一物象的理解,首先告訴他們,海棠是中國傳統家居庭院中常見的花卉,也是文人墨客最愛的題材。這樣很容易引發學生對古典詩詞的相似聯想。其次,將中國的舊版圖與“海棠”葉比較,由此讓學生展開聯想:作者站在寶島臺灣遙望祖國,面對“海棠”,自己卻身在“海棠”之外――這樣能使學生銘心刻骨的感受到這“沸血”是怎樣的“血”,這由“鄉愁”而引發的“燒痛”是怎樣的一種“痛”,從而對“鄉愁”這一情緒的體悟必然更真切、深刻。通過適時的創設情景,可以幫助學生加深對文本內容及作者的情感內涵的更詳細、全面的理解。
3. 閱讀后的創設情景。在對文本的研讀與學習之后創設情景,可以幫助學生加深對于文本內容的理解。
在教學《云雀》的最后,我介紹了作者儒勒?米什萊及文章的寫作背景。儒勒?米什萊是著名的生物學家,同時又是社會學家和歷史學家,還是散文家。寫出《云雀》這樣的經典之作,他是站在社會學、歷史學的高度,用足了生物學的知識。作者生活在正處于路易十六統治下最動蕩時期的法國,國人面臨著最大的災難和最嚴峻的考驗。豐富的人生經歷和扎實的知識結構,使作者能對云雀的“天性”、“生性”那么熟悉。他高度贊譽云雀在災禍動蕩的生活中,并沒有變得僵硬無情,而仍然是那么快活善良合群,滿懷信心的精神。1874年作者逝世,而1875年,法國實現了共和,制定了第一部憲法,從此法國才走向安定繁榮。補充這些背景知識的基礎上,學生對于文本的內容及作者的寫作意圖就有了更深刻的領悟:作者是要借云雀的這一形象鼓勵法國的同胞們勇敢樂觀地面對生活。
三、架構的藝術
1. 以文章題目為切入口。這是用得最多的一種直接進入文本的方法。如《羅布泊,消逝的仙湖》,我采用了以題目為切入口。讓同學們找出題目中修飾湖的詞語,學生們很容易就找到了“消逝的”和“仙”兩個詞;再讓同學們閱讀文本,用文本中的語言來描繪一下這個湖是何等的“仙”,文本中描寫歷史上羅布泊的優美的語言被同學們一一找出,細細地品味;然后請同學們圍繞“消逝”,在文本中找尋依據。精心品味精彩的語言并與之前的描寫進行對比。
2. 以關鍵詞為切入口。《口技》是新老教材都采用的傳統篇目,突顯了它的文學價值。一個“善”字是全篇的文眼,教學中緊緊抓住“善”字作為突破口,圍繞簡單的道具、復雜繁多的聲響及在座眾賓客的反應三個平面,由點及面引導學生走進文本,就能讓學生很好的理解從多個角度表現表演者高超的技藝的主旨和寫作特色。
3. 以中心句為切入口。《晉祠》一文介紹了晉祠悠久的歷史文物同優美的自然風景渾然融為一體的特點,稱贊它是我國錦繡河山中一顆璀璨的明珠。文中第一節便直接揭示了晉祠著名的原由:“悠久的歷史文物同優美的自然風景渾然融為一體,這就是著名的晉祠。”圍繞這句話請學生們在文本中去領略那以巍巍的山、古老蒼勁的樹及多、清、靜、柔的水為代表的自然風景的美麗與獨特,以及以古建筑中的三絕、各具情趣的建筑群及惟妙惟肖、栩栩如生的小品為代表的歷史文物的悠久與綿長,進而體會到作者強烈的民族自豪感。
一、引言
詞匯教學是語言教學的重要組成部分。學習者語言能力的提高和交際能力的發展都離不開詞匯。基督教發源于中東地區,是公認的世界三大宗教之一,產生于公元前1300年的巴勒斯坦地區。公元4世紀,古羅馬第一位基督教皇帝君士坦丁將基督教定為正統國教,基督教逐漸影響了西方的文化,對西方文明的發展起到了不可替代的作用。直至現在,在數千年的歷史長河中,基督教文化經過不斷的推進,已經融入西方文化的各個方面,如文學、哲學、歷史、美術等,影響由深入淺、由少入多。而在這其中,對于英語語言的影響是不應該被忽視的重要部分。正如薩丕爾在《語言論》里的觀點:“語言背后是有東西的,而且語言離不開文化存在。”[1]《語言學綱要》里對它們的關系也這樣解釋:“語言是一種符號,它作為人們認識、思維、交際表達的符號,參與文化形成的具體過程中。語言是文化的重要組成部分。語言是文化的載體。”[2]由此可見,語言與文化的關系是密不可分的。所以為了更好地進行語言教學,我們就要全面了解文化,對英語的語言做深入的認識。
二、基督教對英語詞匯的影響
“外來宗教對一個社會的影響,不僅體現在人們的精神生活、倫理道德和哲學觀念上 ,而且也無疑會反映在語言上 ,如大量的宗教術語隨著宗教的傳播,逐步普及開來 ,最終成為人們生活中習以為常的普通詞語。”[3]基督教文化對英語的影響是多方面的,如語法、語音、詞匯等。其中詞匯一直是研究的熱點,這主要是因為詞匯被認為是語言的基礎。詞匯的研究在語言研究中的地位是極其重要的。二是因為詞匯在對文化影響的反映上是最直接和迅速的。所以,我們研究任何文化對一門語言的影響都應當從詞匯開始。而且和基督教有關的詞語在現實生活中的應用是十分普遍的。就舉現實生活中的例子,如口語中頻繁使用的“Oh, my God”,“Jesus”,就有“God”和“Jesus”這兩個十分地道的基督教用語。所以,由上面的例子可以看出,基督教對于文化的影響已經深刻地融入了英語國家普通人的日常生活,也體現出無論從理論還是實際上來說,研究宗教文化對英語語詞匯的影響的重要性。
(一)從一般詞匯看影響
基督教對于英語一般詞匯的影響首先體現在宗教詞匯上。由于基督教已經滲透到了西方社會生活的各個方面以及基督教本身的發展過程中,針對關于宗教文化本身的詞匯的文化背景作一定的分析有利于體現原詞匯的宗教文化特點,以及這類詞匯在文章中的搭配應體現其宗教意義上的準確性和一貫性。例如:Christianity(基督教),Catholicism(天主教),Protestantism(新教,耶穌教),Puritanism(清教)。基督教的歷史進程中卻分化為許多派別,不同派別的教義有所區別,各有特點,了解不同教派中的宗教詞匯有利于對詞匯背后的文化內涵有更深入的理解。再比如angel,theology,church等等也源自于宗教詞匯。
其次,基督教對于英語詞匯的影響還體現在基本詞匯上。例如,英語中表示“替罪羊”意思的單詞有fall guy,whipping boy,scapegoat等。但是,scapegoat有其獨特的宗教文化背景,其來源于《圣經》中亞伯拉罕用一只迷了路的山羊來代替以撒做燔祭,于是英語中就用scapegoat來指代人受罪的人,即“替罪羊”。 再如:還有一些從原來的宗教意義中逐漸派生出新的詞義,從而變成了英語日常詞匯。如:creature,源于《創世紀》,本意指上帝創造的東西,現在指生物。這些單詞的原始意義只用于宗教范圍內,而它們的派生意義則在人們日常生活中被廣泛使用,因此它們的意義更活躍,使用頻率更高。
(二)從熟語看影響
熟語,又叫習語,是人們常用的定型化的固定短語,是一種特殊的詞匯單位。前面我們說的都是基督教文化對一般詞匯的影響,既然是探討基督教文化對詞匯的影響,那我們就不得不提其對熟語的影響,因為基督教文化對英語的詞匯的影響是全面,而且深入的。例如:“Apple of one’s eye”表示十分心愛之物、掌上明珠、心肝寶貝的意思。這個熟語來自于《圣經》中的:“Keep me as the apple of the eye.”即:如同保護眼中的瞳孔一樣來保護我。 這里的apple不是蘋果的意思,指的是瞳孔,是用眼睛里最敏感最珍貴的部分來比喻心愛之物。又如:在《圣經》中多次出現的an eye for an eye,如“The punishment is to be a life for a life, an eye for an eye”,這里的an eye for an eye和漢語習語中的以眼還眼、以牙還牙的意思相似。
由上面的例子可以看出,原是圣經或其教義中的典故,卻在基督教傳播、基督教文化深入的過程中經過精練而形成的英語習語,并迅速成為英語詞匯的一部分,被人們接受使用,基督教文化對其的影響可見一斑。而且在宗教文化對英語的影響中,基督教文化對英語熟語的影響應該是獨一無二的。在英語語言史上,基督教文化不僅對宗教詞匯和基本詞匯有影響,還產生了大量的習語,這相對于其他宗教對于英語習語的影響少之又少的情況來看,足以看出基督教文化對英語詞匯的巨大影響。在英語教學中如果只是機械地解釋該熟語的意思,而不解釋其背后的文化內涵,學習者是無法真正做到跨文化交際的目的的。
三、詞匯教學中文化導入的必要性
語言是一種社會文化現象,要熟練地掌握一種語言,就要熟悉其背后的文化特性。文化的內容積淀于語言之中,而在語言中,詞匯是最積極活躍的部分。所以詞匯在語言技能的發展中十分重要。詞匯教學是英語教學中的一個重要組成部分,“傳統的詞匯學習只重視掌握單詞的讀音、拼寫、詞形變化等表面層次,忽略了詞匯蘊含的深層文化含義,使得詞匯學習過程變得枯燥乏味。文化能力培養的缺失不利于學生語言交際能力的全面發展”。[4]因此,詞匯教學中文化導入研究一直以來受到英語教育者的重視,提出在進行語言教學的同時,也要加強文化背景知識的教學。田亞亞(2009)指出:“英語教學中應當注重基督教文化的導入。”[5]基督教對英語詞匯的影響深遠,在詞匯教學中注意文化知識的導入,有利于學習者詞匯學習興趣的提高,調動學習者的積極性,切實做到跨文化交際的要求。
詞匯教學根據不同的教學目標可以分為Inductive instruction(直接教學)和Explicit instruction(間接教學)。直接教學可以根據教學材料進行直接的詞匯教學,而間接教學是通過對教學材料的分析,在實踐中習得詞匯。無論是哪種教學方法在詞匯文化導入時都“應該遵循實用性原則、對照性原則、實踐性原則、文化互動原則”。[6]因此,英語詞匯教學中的文化導入可以運用多媒體手段以及互動等途徑進行教學,提高學習者的詞匯習得效率與質量。
四、結語
經過前面的具體的分析,總結來說,基督教文化對英語詞匯的影響主要有以下幾點:首先是對英語詞匯的數量上的擴充。從內容上說,詞匯被分為基本詞匯和一般詞匯。一般詞匯是人們常用的容易顯現文化影響的部分,而基本詞匯則是一個民族的人民日常都在使用的、不容易起變化的、比較穩固的、構詞能力強的詞匯的核心部分。基督教文化在英語中的影響由此可見,它不僅僅是對已有詞匯數量上進行擴充,還有很多基督教詞匯融入到基本詞匯的范疇,這些詞語不僅被頻繁使用,而且有的還擁有很強的構詞能力,至今仍然不斷地在生成新的詞語。其次, 促進英語構詞法的發展。在英語的發展史上, 圣經的翻譯使得眾多基督教詞語涌現, 促進了英語構詞法的豐富與發展。 經過對基督教文化對英語語詞匯影響的分析,我們不難看出,語言和文化密不可分,語言是文化的載體,詞匯是語言要素中最活躍的因素,而且詞匯也反映使用該語言的歷史文化特色。離開文化背景,就很難準確理解詞語的含義,更談不上準確使用了。所以在英語詞匯的教學中,教師面對漢語文化影響下的學生,就要求我們一定要對所教授的英語詞匯的文化內涵加以深刻全面的了解,這樣才能在幫助學生學習詞匯時,準確把握蘊涵在詞匯之中,特別是熟語中反映民族文化特色的內涵。確實,基督教文化對于英語詞匯的影響是無法估量的,本文只是對這個問題作了較簡單的研究和論述,但是其對英語詞匯教學的發展促進是值得我們去更加不斷深入的研究的。
參考文獻
[1] 薩丕爾.語言論[M].北京:商務印書館,1985.
[2] 葉蜚聲,徐通鏘.語言學綱要[M].北京:北京大學出版社,1997.
[3] 陳登.論外來宗教文化在英語和漢語詞匯中的積淀[J].四川外國語學院學報,2002(3).
[4] 張華.論英語詞匯教學中的文化導入[J].教育與教學研究,2010(7).
1項目化教學的興起
伴隨著示范性高職院校建設中人才培養方案的改革,特別是借鑒德國工作過程導向課程的基礎上,而設計的項目化教學方案是一種基于工作過程系統化課程設計[1]。項目化教學是將傳統學科體系課程中的知識、內容蘊涵于工程實踐中,學生通過完成項目掌握理論與實踐知識。項目化教學方案的實施有助于改變偏重理論教學的現狀,有助于在學習過程中充分發揮學生的主觀能動性。項目化實踐教學體現了實踐內容的系統性、綜合性,對學生綜合能力、綜合素質的鍛煉與培養效果更為顯著[2]。目前,江蘇省的多所本科和示范高職院校已經在部分課程中實施項目化教學方案論文。
2在推進項目化教學中遇到的問題
項目化教學作為一種新型的人才培養方式,吸收了德國二元制職業教育的優點,能做到讓學生在學中做、做中學,使學生能夠在學習的過程,時刻進行理論知識與實踐操作進行對照,這樣的教學形象又生動,學生對知識的掌握更加牢固。但是在推進項目化教學的過程中,我們也遇到了一些急需解決的問題。
目前高職院校的生源主要有兩類:應屆高中畢業生和中專(技)畢業生,俗稱高招和單招。高招的學生,理論的學習能力較強,但是由于高中階段實踐教學很少,因此需要一定培訓,才能具備基本的參與實踐的能力并融入到理論與實踐同時進行的教學中。而對口單招的學生,因為經過中專的實踐教學的訓練,動手能力較強,但是其中的一部分對理論教學不感興趣,往往只做不想。這是我們推進項目化教學的過程中所遇到的第一個問題。第二個問題是,由于教育資源的有限,在項目化教學的過程中經常采用分組的形式,這樣學生會養成依賴性,原本三人一組的團隊,有時候只有部分同學在參與。這兩個問題都是在推進項目化教學過程中需要解決的。
3高科技企業生產模式對實踐教學改革的啟示
推進項目化教學的根本目的在于使學生所學的內容能與生產的實際相吻合,因此在課程重塑過程中,我們也不斷的與企業進行交流。通過參觀西門子南京數控中心和南京康尼公司我們發現,為了解決技術工人熟練程度不同和工作態度的差距等不良因素對流水線上的產品質量會產生一定影響這一問題,這些企業已經打破了傳統意義上的流水線生產方式,而采用“模塊化”的生產方式。在西門子數控中心某生產基地,公司讓三個員工組成一個“模塊”,生產電子產品的一個模塊。三個人分別負責生產、檢測和包裝,各盡其責,并且在產品完成后注明生產者,一旦總裝后產品出現問題,可以快速明確責任人。“模塊化”生產方式中員工責任明確,責任心大大加強了。這樣一種新的生產格局說明這樣一個概念,要求學生參與實驗每一個細節的教學方式是一種“線性一體化”的教學方式,與之相適應的是流水線式的生產方式以及產生出的電路高度集中的電子產品。但在今天,現代化的工業生產方式已經在從流水線式向模塊化式轉型,電子產品模塊化已非常顯著(計算機整個電路由主板、聲卡、顯卡和硬盤等模塊組成),這些都說明了此前要求學生對實驗的參與到每個細節的教學方式已經不適應時代的發展,需要設計新的實踐教學方式以適應工業發展的要求。通過對比和分析,設計一種“模塊化”的實踐學習方式,是可行的改革方式之一。
4“模塊化”實踐教學的設計
4.1“模塊化”實踐教學的基本思路在推進課程重塑的改革過程中,專業基礎課的項目化教學設計相對比較困難。在這樣的情況下,死搬硬套的項目方案不具備可行性,甚至會給后續課程的項目化教學帶來困難。這些基礎課程的理論教學依然保留,而實踐教學部分可以設計成“模塊式”,在這部分實踐教學里培養學生做項目的最基本能力。
4.2“模塊化”實踐教學的設計方案“模塊化”實踐教學的思路,是將一個整體化的實踐教學劃分成若干單元,在每個單元內參加實踐的學生有明確分工,工作內容在一個單元內有一定的獨立性,盡量消除分組給學生帶來的依賴性。
下面以數字電子技課程設計——數字鐘的設計為例,介紹“模塊化”教學的設計方案。我校在數字電路課程設計教學曾采用兩種主要教學方式,一種是某個數字電路的設計,另一種是某個數字電路的制作。第一種教學是純理論教學,不利于培養學生的動手能力;第二種教學受到教學時間的限制,為了節省大量的設計時間往往變成了教師講原理,學生做焊接。這兩種方法都不利于學生綜合能力的培養。現在我們將數字鐘電路劃分成五個單元:清零電路、調時電路、時基電路、報時電路和顯示電路,在每個單元電路的制作過程,每個學生承擔不同工作,大多數工作可以同時進行。
在電路的設計制作過程中,第一個電路的設計和仿真的任務雖然有責任人,但作為起始階段以協作為主,其后的任務和第二個電路的設計內容可以同時進行,任務主要靠責任人獨立完成。在這樣一個大的項目下,為了在有限的時間內完成產品總體制作,學生之間有相互的協作,但一些工作必須明確分工獨立完成。為了避免小組間的依賴性,還可以要求不同小組選擇五個不同的電路作為設計的起點。
5模塊化實踐教學的特點
模塊化實踐教學主要具有三個特點:①培養了學生電路設計、仿真軟件使用、電子制圖和電路焊接與調試的綜合能力。雖然由于教學時間較短,學生不可能熟練掌握技能,但對電子產品特作的整個環節都有了一定的參與,可以在以后的項目化教學中強化這些技能,避免學生學了知識卻不知道能干什么和怎么用。②淡化了理論的理解,強化了實踐的參與。模塊化實踐教學打破了傳統教學模式的強調知識的連貫性、一切性和完整性,不再要求學生必須掌握整個電路的原理和參與整個電路的焊接,而是自行設計和制作部分電路,這樣的培養模式更加注重項目參與能力和創新能力的培養。③實踐過程中分工和責任明確。這樣的設計避免了以往實訓中出現的“一人作,兩人看”的現象,既有助于培養學生工作的責任心,還培養了學生的協作和獨立解決問題的能力。
6結論
針對基礎課程的項目化教學設計可行性不強的問題,我們在保留原有理論教學的基礎上,設計了模塊化實踐方式。學生在實踐過程中初步學習使用仿真軟件、識別電子元器件和電子儀表,有了初步的參與項目的能力,在理論教學和項目化教學間可以起到很好的過渡作用。模塊化實踐教學的管理經驗,如,學生分組但個體任務明確,也已經被借鑒到項目化教學中去。
中圖分類號:G424 文獻標識碼:A DOI:10.16400/ki.kjdkx.2015.07.056
On the Problems and Countermeasures of College
English Cross-cultural Teaching
MA Zhifang
(College of Mobile Telecommunications, Chongqing University of Posts and Telecom, Chongqing 401520)
Abstract Cross-cultural education as an important breakthrough in college English teaching reform, should further reform the current education in the field of active implementation, which allows college English teaching English to restore the original appearance, rather than "Chinese-style English" so that students master standard English language, the standard for the future, flexible use of the English language are very helpful. In this regard, the paper on the current college English teaching in cross-cultural analysis of the status quo, and then explore effective measures to optimize cross-cultural teaching college English.
Key words college English; cross-cultural teaching; problems; solutions
0 引言
在英語已經作為國際語言的當下,我國作為一個加入國際貿易組織的國家,掌握英語這門語言顯得至關重要,尤其是當代大學生。基于此點,我國各高校規范、合理、有效地開展大學英語教學是非常必要的。而實現這一目的,要求英語教學中注重跨文化教學的運用,這可以使大學生了解英語這門語言,并標準地掌握英語語言。對此,本文筆者將就大學英語跨文化教學為中心展開分析和探討,希望對提高大學英語教學水平有幫助。
1 大學英語跨文化教學的重要性
在我國教育領域深化改革的當下,大學英語教學是一項非常重要的工作,這可以培養大學生英語語言綜合運用能力提高,為使大學生在以后工作、生活、學習中靈活運用英語做鋪墊。實現大學英語教學水平的提高,開展英語跨文化教學是非常重要的,其可以將語言與文化融合在一起,使學生理解語言的同時懂得文化,對英語這門語言有深刻的認識,為以后靈活運用英語語言奠定基礎;將中訪文化與西方文化結合在一起,有利于學生從文化的角度去欣賞和學習這門語言,這對于更加準確地掌握英語語言有很大幫助。所以,當前越來越重視英語教學的情況下,堅持科學、合理、規范地開展大學英語跨文化教學至關重要。
2現階段大學英語跨文化教學現狀分析
2.1 教學觀念更新不徹底
盡管我國教育事業深化改革,素質教育的積極落實逐步改變教師的教學思想和教學方式,促使教師科學、合理開展教學活動。但一些英語教師深受傳統觀念的影響,對跨文化教學認識不足,這使得教師在對學生予以英語教學的過程中,依舊將教學的重點落到語言知識上,忽視英語文化的傳播,這使得英語文化未能在教學中充分發揮作用,提高英語教學質量,更加合理地教授學生英語知識,為促使學生掌握標準的英語知識創造條件。可以說,觀念更新不徹底是影響教師不能積極、合理開展英語跨文化教學的重要因素之一。
2.2 教學目標不明確
大學英語跨文化教學的有效落實,需要有明確的教學目標作支撐,如此才能夠有目標地、有計劃地開展英語跨文化教學,盡可能發揮文化教學的作用,提高大學英語教學水平。但事實上我國諸多大學英語跨文化教學并沒有制定明確的教學目標,相應的教學模式的選擇容易出現不適用的情況,這必然會導致大學英語教學不能夠根據學生的實際情況及教學目標進行有序的、合理的教學,相應的大學英語跨文化教學效果不佳。
2.3 英語教材選用不得當
在大學英語教學中,英語教材起著非常重要的作用,是教師制定教學計劃的重要依據。所以,大學英語教材是否真的適用,在很大程度上影響著大學生英語水平。但目前我國大多高校所應用的英語教材均為科學性和說明性較強的英語教材,這使得學生在大學接觸最多的是英語語法講解、詞匯學習等,而大學英語文化涉獵較少,這使得大學生按照中國式思維來學習英語,使得大學生所掌握的英語不夠標準,應用不靈活。
2.4 英語跨文化教學與實踐聯系不緊密
大學英語跨文化教學,同樣需要與實踐相聯系,如此才能夠真正意義上提高跨文化教學的有效性,使英語更容易理解,并增加英語教學的積極性和層次性,積極引導學生投入到英語教學中,提高自身英語水平。但事實則不然。大學英語教師在開展英語教學活動的過程中,因對中西方文化差異并沒有高度重視和了解,對學生的教育只是從理論知識的角度出發,進行課堂教學或實踐教學。那么,在整個教學活動中英語跨文化教學與英語實踐教學聯系不緊密,相應的教學活動的積極性、趣味性、層次性不佳,不利于增強學生能動性,促使其積極主動地參與英語教學活動,提高自身英語水平。
3優化大學英語跨文化教學的有效對策
面對當前我國教育領域中大學英語跨文化教學效果不佳的情況,應當予以高度重視,采用行之有效的解決對策予以處理,提高英語跨文化教學水平,科學、合理地教授大學生英語知識、英語文化、英語技能,為使學生靈活地、標準地運用英語語言做鋪墊。
3.1 注重文化差異,明確教學目標
英語跨文化教學的意義在于使學生形成美式思想來學習英語,這不僅可以使學生掌握標準的英語語言,還可以運用應語言靈活地與人溝通和交流。實現此目的,需要注重文化差異,明確教學目標,以此來循序漸進地開展英語跨文化教學,逐漸增強學生跨文化學習意識,使學生積極主動參與英語跨文化教學中,促使學生的應用學習綜合能力得以提高。所以說,明確合適的教學目標是非常必要的。
3.2 結合中西方文化,更新英語教材結構
在當前大學英語教材中,中西文化比例嚴重失調的情況下,實施英語跨文化教學,并不能夠充分地將跨文化教學的作用發揮出來。為了提高英語跨文化教學的有效性,結合中西方文化,更新英語教材結構是非常必要的。如此可以增加英語教材中西方文化比例,有利于英語跨文化教學中,參照教材,科學、合理地展開教學工作,發揮跨文化教學作用,為提高英語教學質量創造條件。在此,筆者需要說明的是,英語教材的更新需要根據大學生英語學習情況,我國英語教學目的,適當地、合理地、有目的地更新英語教材,使西方文化合理地融入到英語教材中,為更好地教授大學生英語知識做鋪墊。
3.3 加強文化測試,正確評估教學效果
以往大學英語教學中,教師對學生進行的英語測試都以英語語法、英語詞匯、英語閱讀理解等方面內容為主,進而掌握學生英語學習真正情況,為促進學生英語水平不斷提高創造條件。但在強化大學英語跨文化教學之際,加強西方文化測試是非常必要的,可以了解大學生西方文化掌握情況,正確評估教學效果,以此來適當地調整大學英語跨文化教學,推動大學英語教學不斷優化,為高質高效地教授學生英語知識創造條件。
3.4 建立實踐平臺,提高跨文化交際能力
培養大學生的跨文化學習意識的同時,注重大學生跨文化交際能力的提高是非常有意義的,這不僅可以促進大學生英語水平提高,還能夠增強大學生實踐能力,為推動大學生良好發展創造條件。那么如何構建實踐平臺,開展英語跨文化教學實踐活動?首先,應當對學生的興趣愛好、學習能力、學習環境、學習情況等方面予以了解。其次,依據以上了解的情況,科學、合理地利用教學資源來搭建合適的、應用性強的實踐平臺。如此教師可以根據英語跨文化教學實際情況,開展英語跨文化實踐教學活動,促使學生在實踐平臺上進行文化交流、知識技巧溝通,這可以促使學生學習水平提高,實踐能力增強。
4 結束語
英語跨文化教學作為提高英語教學水平的有效方法,應當科學、合理、規范地應用于大學英語教學中,但目前因教學觀念更新不徹底、教學目標不明確、英語教材選用不得當、英語跨文化教學與實踐聯系不緊密等問題的存在,致使英語教學效果不佳。對此,筆者建議采用行之有效的對策來彌補英語跨文化教學的不足,則可以在真正意義上提高英語跨文化教學水平,為使學生準確地掌握英語創造條件。
參考文獻
[1] 李丹.大學英語教學中跨文化交際能力的培養[J].河北廣播電視大學學報,2008(4).
[2] 王宇.大學英語教學與跨文化交際能力的培養[J].黑龍江教育學院學報,2008(11).
[3] 羅明燕,邸愛英,陳韻.英語課堂教學中的跨文化交際――一項對外籍教師與中國學生的調查[J].阿壩師范高等專科學校學報,2004(4).
[4]原淑芳,宗立新.外語教學中跨文化交際能力的培養[A].外語語言教學研究――黑龍江省外國語學會第十一次學術年會論文集[C].1997.
[5] 陳正,錢春春.德國“跨文化教育”的發展及其對中國新時代教育發展的啟示[A].教育理念創新與建設高等教育強國――2010年高等教育國際論壇論文集[C].2010.
對話理論如何與中國國情相溝通、如何應用對話理論來指導教學,將對話理論與中學語文教學有機的結合起來,形成中學語文對話教學是我們亟待需要研究和解決的問題。過去,語文課堂教學由于受到應試教育的影響,導致了一些與素質教育相悖的問題。那么到底何謂語文對話教學?如何進行語文對話教學呢?本文嘗試根據對話教學的原理,結合語文教學的特點,闡述了語文對話教學的內涵、特點、原則、實施策略、中學語文對話教學的目標、教學模式和教學評價,旨在改變語文教學"少、慢、差、廢"的現狀,探索與素質教育相適應的中學語文教學的新路子。
1.語文對話教學的概念界定
語文教學中的對話就是廣義的對話,既指師生雙方狹隘的言語交談,也指通過人對文本、他者的理解、感悟和批判、表達而展開的精神活動,是師生雙方各自向對方敞開心扉和彼此接納,不斷地體認、吸納、批判、反思、重構和創造的過程,是一種真正意義上的精神平等與溝通,承載著厚重的社會意義和文化意義。本文所說的對話教學是以對話為原則的教學,是從知識的傳授走向知識建構的教學,是追求生成性和創造性、個性化和生命化的教學,它以師生心理世界的開放為特征,以互動為方式,通過語言交融、心靈交流,師生雙方均從對話中獲得道德和理性的升華,對話的終極目的是提高人的生命存在價值,促進人的可持續發展。結合我們母語的特點和漢語學習的自身規律,我們認為語文對話教學指在語文教學過程中,教師引導學生在聽、說、讀、寫、思和社會實踐中,堅持生活化、審美化、開放性、全息性、實踐性、創造性、最優化的教學原則,把握和諧、主體、民主、生成、發展、多維、體驗、感悟等特征,以誦讀、揣摩、感悟、體驗、品味、質疑、探究、傾聽、想象等為主要方式,在復雜豐富而又生動活潑的對話場和交融互動的立體網絡形式中,通過與文本、他者(同學、老師、作者、編者、生活、自然、社會、人生、網絡)、自我的心靈等多元對話,達到視界的融合、精神的交融、思想的碰撞、情感的交流,從而人人有自己的獨特發現,形成自己的獨特思想和言語表達方式,發展自己獨特的個性,學會審美創造,完善人格,凈化心靈,構建精神家園,實現詩意的棲居,進而發展自我,超越自我,走向人生的完美境界的教學。
2.語文對話教學的特點
2.1 和諧性
和諧是對話教學所追求的最高境界。和諧的課堂是一個良性運行和協調發展的課堂,要做到師生關系平等美、學習方式自主合作共享美、教學過程流暢美、教學內容豐富有效美。對話教學中,教師、學生、教材、座位、環境各要素具有不同的質、能和效用,相互之間可以取長補短,條件適宜,就能各自將潛能釋放,人盡其才,物盡其用,形成各種組合和互補優勢,從而提高系統的活力和效用。良好的人際關系是和諧世界的基本要素,語文對話教學追求詩意的棲居,首先要營造詩意棲居的環境,這就離不開人與人之間的友好親善,相互接納,相互幫助。對話的對象要以誠相待,每一位對話者要有博愛之心。師愛蕩漾,民主人道,公平正義,保證每一位對話成員的對話權利,維護對話權益,形成合理、和諧、融洽的人際關系,形成講誠信、講道德、講秩序的對話行為規范。
2.2 民主性
既然學習是一種對話,對話的多主體間的關系是平等的,沒有民主、平等,就沒有對話,民主、平等是對話教學的第一法則。民主、平等、真誠、信任和共同建設的對話氛圍是實現師生雙方共同對話的前提條件,是教學民主的真誠呼喚。實現有效對話教學的策略之一是營造寬松民主平等的、充滿愛心的課堂氛圍,實現真正意義上的師生人格平等、
2.3 主體性
如前所說,對話不僅僅是狹隘的語言交談,更是師生雙方各自向對方敞開精神和彼此接納,對話建立在最基本的師生平等和教學民主的關系基礎上,教師和學生之間,不能是教訓和被教訓,灌輸和被灌輸,征服和被征服的關系,而應是平等的、民主的、充滿愛心的雙向交流的關系。
2.4 生成性
對話是“擁有教學理論素養的教師與學生進行溝通的文化”,對話教學是合作的藝術,互動合作是對話的基本手段,教師與學生,學生與學生在互動過程中實現著多種視界的對話、溝通、匯聚、融合,不斷產生新的視界,讓真理的探求不斷增加新的可能性,對話本身具有一種自我生長的內在機制,他指向更深邃、更新穎、更富有啟發性的對話。建立在對話基礎上,教學會超越傳遞信息的功能,具有生成性。社會建構主義認為"對話超越了單純意義的傳遞,具有重新建構意義、生成意義的功能。